كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا

Popular Translations

Muhammad Asad

so that [together] we might abundantly extol Thy limitless glor

Arthur John Arberry

So shall we glorify Thee

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"That we may celebrate Thy praise without stint

Arabic

كَیۡ نُسَبِّحَكَ كَثِیرࣰا ۝٣٣

Transliteration (2021)

kay nusabbiḥaka kathīra